start previous AUTHORS WHAT’S NEW HELP SEARCH ABOUT CAOS
español | italiano | english | français

 
Los vivos y los muertos

Author: Ignacio García May
Language: Spanish
ISBN: 84-95683-02-4
Price: 2,00 €
File size: (Los_vivos_y_los_muertos.pdf) 635 Kb.

(6 hombres)
La acción tiene lugar en la actualidad, en algún punto indeterminado del cuerno de África. Junto a unas ruinas de una antigua civilización vivaquean tres reporteros de guerra y un médico de una ONG. Esa misma tarde ha habido un bombardeo sobre la población más cercana, y, mientras consumen grandes cantidades de alcohol, los personajes habland de su experiencia bélica. La llegada de un cuarto periodista, un joven novato que acude como fotógrafo a su primera guerra, y de su mentor, un veterano del periodismo, dispara las relaciones entre todos los personajes, que llevan veinticinco años encontándose en todas las conflagraciones del planeta: Yugoslavia, Uganda, Etiopía, Centroamérica, acuden a su memoria sembrada de violencia, de traiciones, de falsas informaciones, de celos profesionales. La muerte planea como tema demoledor sobre la conciencia de los seis personajes enfermos de lo que uno de ellos define «como el síndrome Scherezade»: la obsesión por inventar historias hasta el punto de que ninguno de ellos es capaz de distinguir realidad de ficción.
Excerpt

Los vivos y los muertos - Ignacio García May

TREMOLEDA  (Encogiéndose de hombros). Están un poco nerviosos... (Cambiando de tema). ¿Qué quería antes Enver?

FUCHS  ¿Antes? ¡Ah, ya! Venderme un reloj. ¡Pretendía venderme un reloj, el tío!

TREMOLEDA  ¡Típico de Enver! No me interpretes mal, es un tipo agradable, yo no soy como Hveberg, Enver me resulta simpático, en fin, Hveberg también, son dos compañeros estupendos cada uno por separado. (Pausa). Aunque Enver, claro, es una cuestión de sangre.

FUCHS  ¿A qué te refieres?

TREMOLEDA  Es turco. Es francés, vaya, pero es turco. Esa gente lleva el comercio en la sangre. (Pausa). Lo digo por lo del reloj.

FUCHS  Sí, es natural. Pero yo ya tengo un reloj  fantástico. (Se lo enseña). Swiss Army.

TREMOLEDA  Es muy bueno. Has hecho bien no comprándoselo.

FUCHS  ¿Crees que quería darme un timo?

TREMOLEDA  ¡No, no! No es eso. Pero aquí no se puede desperdiciar el dinero. Siempre hace falta dinero para algo. Para sobornar a alguien. O, sobre todo, para cuestiones de seguridad.

FUCHS  ¿Seguridad?

TREMOLEDA  ¡Joder! Es una guerra, ¿no? Sí, es lo único en lo que merece la pena gastar buena pasta. (Pausa). Por ejemplo, un chaleco kevlar.

FUCHS  ¡Ah! También tengo uno.

TREMOLEDA  ¡Excelente! (Pausa). ¿De qué tipo?

 

(Pausa).

 

FUCHS  ¿Cómo de qué tipo?

TREMOLEDA  ¿Es un BCJ?

 

(Pausa).

 

FUCHS  ¿Es una marca? Quieres decir, ¿como Levi´s o Burberry´s?

TREMOLEDA  No, no, es un tipo de... Verás, tiene incorporada una protección para la nuca y otra para los genitales... los cojones, vaya. ¿El tuyo tiene esas protecciones?

FUCHS  No... ahora que lo dices, no. Es sólo un chaleco, un chaleco. De kevlar, pero sólo un chaleco.

TREMOLEDA  Ya veo. (Pausa). No está mal, no te preocupes. (Pausa). Las posibilidades de que te acierten en los huevos son pocas. (Riendo). ¡Ahora que, si te dan, te joden vivo! (Pausa). Pero es difícil que te den. (Pausa). A no ser uno de esos francotiradores cabrones que hay sueltos. ¿Sabes? Algunos apuntan directamente a los cojones sólo por sadismo. (Pausa). ¡Qué cabrones!

 

(Pausa).

 

FUCHS  ¿Y si llevas un BSJ?

TREMOLEDA  BCJ. ¡Hombre, no hay color! El BCJ te protege completamente. Para que lo entiendas: llevar uno de esos es como ir vestido de Robocop. No hay quien te toque. «Tac»: te pega la bala en la protección y rebota. (Pausa). Y los cojones a salvo, que es lo fundamental.

FUCHS  Debe ser de ciencia-ficción, ¿eh?

TREMOLEDA  ¡Lo que oyes! Robocop, tío.

FUCHS  ¿Y no hay nada de nada de nada que lo atraviese?

TREMOLEDA  (Se lo piensa un momento). Tal vez con una Black-Rhino o una Rhino-Ammo. Balas acorazadas de gran calibre. (Pausa). Pero eso con una Magnum 357 y a muy corta distancia. (Pausa). Y además, no encontrarás ese tipo de munición en toda África. Aquí usan balas de mierda. (Pausa). Definitivamente, con un BCJ es como si estuvieras de vacaciones. (Pausa). Pero tú ya tienes tu chaleco.

 

(Pausa).

 

FUCHS  ¡Joder! Si pudiera conseguir uno de esos...

TREMOLEDA  Es difícil. Aquí, muy difícil.

FUCHS  (Desilusionado). ¡Vaya!

TREMOLEDA  Aunque podría preguntar por ahí. Puede que alguien tenga alguno y quiera vendértelo.

FUCHS  ¿Crees que es posible?

TREMOLEDA  Puedo intentarlo. (Pausa). ¡Pero no prometo nada!

FUCHS  ¡Te lo agradecería muchísimo!

TREMOLEDA  ¡Está bien, está bien! Pero te advierto que, si encuentro alguno, será caro.

FUCHS  Tengo dinero. (Fuchs va a alejarse).

 

A la cabecera de la página

Read an excerpt from this work